Размер текста:
Цвет:
Изображения:

С прошедшим Восьмым марта или Восьмым мартом?

Читатели «Уральского» проявляют большой интерес к рубрике «Грамота.УР». Мы стараемся ответить на все вопросы, поступающие в почту рубрики.

В наиболее трудных или дискуссионных случаях редакция обращается за консультацией к ученым-лингвистам. Ответы на вопросы, которые не требуют лингвистических исследований, нам помогают найти академические словари и справочники.

* * *

Наверное, никогда еще наши женщины не получали столько поздравлений с первым весенним праздником, как на этой неделе: прекрасным дамам читал стихи сам Президент Владимир Путин, изысканными комплиментами осыпали «именинниц» губернаторы, по всем радио- и телеканалам лились мадригалы из уст мужчин.

Не скрою, приятно принимать знаки внимания, пусть даже адресованные не тебе лично. А вот лингвистическое послевкусие от женского праздника для меня, ведущей рубрики «Грамота.УР», оказалось не столь приятным, потому что едва ли не каждый второй «тостующий» поздравлял нашу сестру не с Восьмым мартА, а с Восьмым мартОМ. Возможно, в эмоциональном запале говорящий забывал, что в названии праздника существительное не изменяется по падежам, формообразующую функцию выполняет числительное: ВосьмОГО марта женщинам дарят цветы, открытка с ВосьмЫМ марта и т. д.

Кстати, об открытках: как и в произношении, в написании названия праздника тоже наблюдается полный разнобой. Приходилось встречать и 8 марта, и восьмое Марта, тогда как правильно: 8 Марта, Восьмое марта. То есть если вы обозначаете праздничную дату цифрой, то название месяца пишется с большой буквы, если используете на письме порядковое числительное, то именно оно должно начинаться с прописной литеры.

Напомнить прописные истины уместно по двум причинам. Во-первых, у нас принято поздравлять не только с наступающим и наступившим праздником, но и с прошедшим, так что пресловутое с Восьмым мартОМ продолжает звучать и 9, и 10 марта, а то и позже.

Во-вторых, не за горами 1 Мая, а с ним точно такая же история, как и с 8 Марта: кое-кто привык поздравлять причастных исключительно с Первым маЕМ, хотя правила русского языка признают легитимной только форму с Первым мая. Кого так и тянет просклонять название месяца в этом словосочетании, лучше воспользоваться производным Первомаем — и короче, и точно не ошибешься.

Еще одно постпраздничное замечание, вынесенное из общения в кондитерских: огромное разнообразие тортОв (тортАми, тортАх и т. п.). Словарь «Русское словесное ударение» под редакцией Майи Зарвы всем сладкоежкам (и остальным тоже!) строго-настрого запрещает — в любом падеже и числе — переносить ударение с первого слога на второй: тОрт, тОрта, мн. тОрты, тОртов (не тортА, тортЫ, тортОв!).

Такому же правилу подчиняется другое небудничное слово — тОст. Не сомневаюсь, что все поклонники «Грамоты.УР» поднимают тОсты ( а не тостЫ!) не только за 8 Марта или 1 Мая, но за правильную русскую речь.

Задать вопрос экспертам русского языка можно по электронной почте urshap@urn.ru или по телефону (343) 342-08-67.

Автор статьи: Любовь ШАПОВАЛОВА, фото: Антон БУЦЕНКО.

Другие новости